close

旅の途中

作詞:小峰公子 作曲‧編曲:吉良知彥 歌:清浦夏実

ただひとり
迷い込む旅の中で


心だけ彷徨って立ち尽くした

でも今は 遠くまで

步き出せる

そう君と この道で  
出会ってから


旅人たちが歌う


見知らぬ歌も


懐かしく聴こえてくるよ


ただ君といると



夢見た世界が

どこかに あるなら
探しに 行こうか


風のむこうへ


凍てつく夜明けの


渴いた真昼の


ふるえる闇夜の


果てを見に行こう

寂しさを知っている


君の瞳


まばたいて その色を


映すから



高く空まで飛んで


三日月になる


ハッカ色の星はきっと


涙のかけら

東の国の港 西の海辺


暗い森で 南の街 金の塔


北の丘 水に揺れてた同じ月が

差し出すその手を


つないでいいなら
どこまで行こうか


君と二人で


どこへも行けるよ


まだ見ぬ世界の


ざわめき 香りを

 

抱きしめに行こう 

 

 

 

 

 

 

  

孤身一人
漸漸迷失 於旅途中
內心彷徨 繼而停下腳步
但是如今 已能向遠方
昂首闊步
只因 與你
在此處邂逅

旅人所吟唱的 
未曾聽聞的歌
亦令我倍感親切
只因你有在身邊

若夢中
世界
存在于何處
起程去尋找吧
向著風之
彼岸
令人发冷的拂晓 
令人燥热的正午
令人顫抖的深夜
去看他們的盡頭


屬于你的雙瞳
知曉何謂寂寞
眨眼之間 那種顏色
映在眼中

飛向高空
化為新月
薄荷色的星星
定必是淚之碎片

在東邊國家的港灣 西邊的海岸邊
黑暗的森林 南部的街 金色的塔
北邊的山中 水中搖曳著同樣的月

伸出的手
若能相握
能到何處
共你二人
無論何處也能同去
未知世界的
嘈噪與香味
去共他們相擁抱

 

 

ta da hi to ri
ma yo i ko mu ta bi no na ka de
ko ko ro da ke sa ma yo tte ta chi zu ku shi ta
de mo i ma wa to o ku ma de
a ru ki da se ru
so u ki mi to ko no mi chi de
de a tte ka ra

ta bi bi to ta chi ga u ta u
mi shi ra nu u ta mo
na tsu ka shi ku ki ko e te ku ru yo
ta da ki mi to i ru to

yu me mi ta se ka i ga
do ko ka ni a ru na ra
sa ga shi ni yu ko u ka
ka ze no mu ko u e
i te tsu ku yo a ke no
ka wa i ta ma hi ru no
fu ru e ru ya mi yo no
ha te o mi ni yu ko u

sa bi shi sa o shi tte i ru
ki mi no hi to mi
ma ba ta i te so no i ro o
u tsu su ka ra

ta ka ku so ra ma de to n de
mi ka zu ki ni na ru
ha kka i ro no ho shi wa ki tto
na mi da no ka ke ra

hi ga shi no ku ni no mi na to ni shi no u mi be
ku ra i mo ri de mi na mi no ma chi ki n no to u
ki ta no o ka mi zu ni yu re te ta o na ji tsu ki ga

sa shi da su so no te o
tsu na i de i i na ra
do ko ma de yu ko u ka
ki mi to fu ta ri de
do ko e mo yu ke ru yo
ma da mi nu se ka i no
za wa me ki ka o ri o
da ki shi me ni yu ko u

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    imfb 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()